'미드로 영어공부하기/새소식'에 해당되는 글 7건

  1. 2012.03.21 Season 8 episodes 17 "Women and Death" 예고
  2. 2010.02.07 위기의 주부들 시즌6 에피소드15(2010.2.21 방송) 1
  3. 2010.02.03 위기의 주부들 시즌 6 14화(Desperate housewives season 6 episode 14)
  4. 2010.01.19 위기의 주부들 시즌 6 13화
  5. 2010.01.05 위기의 주부들 시즌 6 보러가기
  6. 2010.01.04 위기의 주부들 에바(가브리엘) 2009년 자정에 키스
  7. 2010.01.04 위기의 주부들 세기의 쇼 top 10 중 5위

Season 8 episodes 17 "Women and Death" 예고

|


마이크의 죽음으로 인해서 위스테리어스가의 주부들은 
각자 마이크와의 추억을 떠올리는데..

경찰서에는 익명의 제보가 날라오고
브리는 형사에 의해 경찰서로 가는데...

아래는 수잔의 장례식 연설입니다. 

수잔의 장례식 연설

Hi.

I-I wasn't, uh,
planning to say anything

because, uh...

I had absolutely no idea
what to say.

Mike and I never talked about

what he wanted for a funeral.

I think it's because, um...

Well, you know Mike.

He... wasn't really
much of a talker.

Some of you,

as you came by to hug me today,

you said that
he's in a better place.

And you know what? I...

I realize now... 

torrent
안녕하세요.

저는 어떤 것을 말하려고
계획하지 않았어요.

왜냐하면 어..

나는 완전히 무슨말을
해야할지 몰랐어요.

마이크와 나는 이야기한적이 없어요.

장례식장에 그가 원하는 것이 무엇인지

나는 그것이 이유라고 생각해요. 음.

음. 알다시피, 마이크

그는 정말로
말이 많지 않았어요.

여러분들중 몇명은

오늘 나를 안아주기 위해 들른 여러분처럼

여러분이
그는 좋은 곳에 있을 것이라고 말했어요.

그리고 그것 알아요?

나는 정말 지금...

torrent
He is.

He... is in a diner...

eating cheeseburgers
with his family...

And he's fishing

at a waterfall...

and he's watching football
with his son,

yelling like a maniac.

So...

Since he has to be in...

all those wonderful places...

I'm going to have to say
good-bye to him now.

Good-bye, Mike.

I love you once.

I love you twice.
그는...

그는 식당에서...

가족과 함께
치즈버거를 먹고 있고

그리고 그는 낚시를 하고있고

폭포에서

그리고 그는 축구를 보고 있고
아들과 함께

매니아처럼 소리지르며

그래서...

그가 있어야하기때문에

모든 훌륭한 곳에서

나는 말하려고 합니다.
그에게 작별인사를

안녕, 마이크

한때 너를 사랑했고

다시 너를 사랑해.
   





And

위기의 주부들 시즌6 에피소드15(2010.2.21 방송)

|

 

아쉽지만 2월에는 마지막주에나 보겠네요..ㅡㅡ

Lovely

Susan causes quite a stir when she invites a former stripper (guest star Julie Benz) into her home, because former exotic dancer Robin will have a profound effect on the ladies of Wisteria Lane: with three teenage boys at home, Lynette will need to keep a watchful eye on them; Bree needs to pick up a few tricks to engage Orson; Katherine needs to find a friendly companion; and Gabrielle needs help with her troublesome niece.

수잔은 굉장히 혼란스러워합니다. 그녀가 전 스트리퍼를 집에 들였을 때, 왜냐하면 스트리퍼 로빈이 위스테리아 거리에 심대한 영향을 미칠 것을 알기 때문입니다. 세 남자 아이를 두고 있는 르넷을 그녀를 감시할 것입니다.

브리는 올슨을 잘 지내기 위해 하기 위해 몇가지 트릭을 선택할 필요가 있고

캐서린은 친한 친구를 찾을 필요가 있고

가브리엘은 문제를 일으키는 조카를 도울 필요가 있습니다.
And

위기의 주부들 시즌 6 14화(Desperate housewives season 6 episode 14)

|
The Glamorous Life(화려한, 매력 넘치는 삶)
 Airs(방송) : 1/31/2010 (2010년 1월 31일)


원문

출처 : tv.com(http://www.tv.com)

Gabrielle and Angie clash, and test each other's parenting skills. In the meantime, Susan befriends a stripper named Robin (guest star Julie Benz) and takes her under her wing, whereas Tom and Lynette come to a disagreement regarding their new therapist (guest star Jane Leeves). Bree watches over Orson as she fears he may commit suicide.

** take under one's wing  :  보살펴주다

 가브리엘과 엔지는 충돌하고 서로의 양육 방법을 테스트하는데

그동안에 수잔은 스트리퍼인 로빈과 친해지고 로빈을 돌봐주는데

탐과 르넷은 그들의 새로운 심리치료사에 관해 불화에 이르게 되고

브리는 올슨이 자살을 하지는 않을지 두려워서 그를 감시하는데...

http://www.tv.com/desperate-housewives/the-glamorous-life/episode/1318299/summary.html?tag=ep_guide;summary

  - Guest star
Julie Benz(Robin 역)  http://www.imdb.com/name/nm0004748/
Jane Leeves(new therapist 역)  http://en.wikipedia.org/wiki/Jane_Leeves

<출처 : abc.go.com)


Lynette doesn't like that Dr. Graham always sides with Tom. Tom convinces her to attend a play the doctor is in. She's terrible, which Lynette doesn't mind telling her, but Tom lies and says she was "Great." Surprisingly, this leads to a huge breakthrough when Tom admits he likes to be the good cop, forcing Lynette to always be the bad cop. After Tom admits he hated the play too, the therapist orders them both out.

Bree is puzzled by Orson's newfound tranquility, until she finds his suicide letter! She vows to watch him 24 hours a day and we have to laugh when he replies, "Being bored to death wasn't how I was planning to go, but we can try it your way."

르넷은 좋아하지 않는다. 의사가 남편 편만 드는 것을. 탐은 르넷이 의사도 있는 연극에 참여한다고 확신한다. 르넷은 끔찍해한다. 자신이 의사에게 말하는 것을 꺼려하지 않는다는 것을. 그러나 탐은 거짓말하고 그녀에게 훌륭하다고 말한다. 놀랍게도 이것은 엄청난 사건으로 이끄는데.. 탐이 그가 좋은 경찰이 되고 싶다고 고백할때, 르넷은 항상 나쁜 경찰이 되라고 강요하는.. 탐이 그 역시 연극이 싫다고 언급한 후에 치료사는 둘 다 나가라고 얘기한다.

브리는 올슨의 평온한 모습에 의아해한다. 그녀가 그의 유서를 발견할 때까지 녀는 올슨을 항상 감시하고 우리는 그가 대답할때 웃어야 한다고 맹세한다. 죽음에 지루해지는 것은 내가 계획한 대로가 아니야. 그러나 우리는 당신의 방법대로 해봐야지..

Angie and Gaby clash over Ana and Danny. Angie convinces Gaby that it's time for a safe sex talk, but when Carlos sees Gaby's bought condoms for Ana, he threatens to kill Danny. "Isn't it better to be safe than sorry?" Gaby asks. He tells her that if Ana gets pregnant, she'll be the one taking care of the baby. "She's your trampy niece," Gaby yells after him.

Gaby writes Ana an unsigned check, which she'll sign if Ana graduates high school without having had sex: "I could talk to you about saving yourself for marriage, but I think you're the kind of girl who responds to cold hard cash." But as Ana sees it, her promise not to have sex doesn't include Danny. Carlos catches Danny with Ana and threatens to kill him. Angie barges in and shouts, "You ever touch him again, you're dead." The Solises come over the next night to apologize and overhear Nick scolding Angie that soon the truth about them will come out. We can't blame Gaby for eyeing the Bolens with a new wariness

앤지와 개비는 아나와 대니로 인해 싸운다. 앤지는 개비가 안전한 성관계 이야기를 할 때라고 확신한다. 그러나 카를로스가 애나를 위한 콘돔을 사는 것을 보았을 때 카를로스는 대니를 죽이겠다고 협박한다. "미안한것보다 안전한것이 낫지 않을까?" 개비가 묻는다. 그는 그녀에게 답한다. 애나가 만약에 임신했다면 그년는 아이를 보아야 할 것이라고 "그녀는 당신의 조카를 갖고 있어요. 개비가 그앞에서 소리친다.

개비는 애나에게 무기명 수표를 주고,애나가 고등학교 졸업때까지 섹스를 하지 않는다면 그녀가 사인을 할 것이라고 얘기한다. "나는 너에게 결혼을 위해 너를 아끼라고 이야기하는 것이다. 그러나 나는 생각한다. 너가 차갑고 어려운 현찰 앞에 반응하는 그런 여자라고." 그러나 애나가 그것을 보았을 때 그녀의 그녀의 약속은 대니를 포함하지 않는 섹스를 하지 않는 것이다. 카를로스는 대니를 애니와 잡는다. 그리고 그를 죽이겠다고 위협한다. 앤지는 들어와서 소리친다. "한번만 더 건드리면 죽일거야." 카를로스와 개비는 사과하기 위해 다음 저녁에 들르기로 하다 엿든는다. 닉이 앤지를 야단치는 것을 곧 그들에 관한 사실은 밝혀질 것이다. 우리는 개비를 비난하지 않는다. 새로운 경계심으로 볼른 가족을 보는 것을

Susan tells Robin, a stripper at Double D's, that it's never too late to change your life, so she quits! And shows up at her house the next day saying,. "You're my role model," Robin tells her. "What do I do know?" Now Susan feels responsible for her, so she hires Robin as her assistant at school. Naturally, one of the students' fathers recognizes her and she's fired on the spot. Susan talks Mike into letting Robin move in until she finds a job.

Orson dares Bree to say she loves him and she can't do it. She forces him to attend an anniversary celebration for an elderly couple and leaves him momentarily by the pool. She sees him about to wheel himself in and she runs to stop him. He asks what he's got to live for her, if she doesn't love him anymore, and she says, "I loved you once. I can't recapture that if you're not here." We'd never have believed these two might still have a future together!

수잔은 더블디 클럽에서의 스트리퍼인 로빈에게 말한다. 삶을 바꾸기에 늦은 것은 아니라고 그래서 로빈은 그만둔다. 그리고 다음날 수잔 집에 나타나서 말한다 "당신이 나의 롤 모델이에요." 로빈은 그녀에게 말한다. "내가 아는 것은 무엇이죠?" 바로 수잔은 그녀에 대한 책임감을 느껴서 그녀는 학교에 보조로 로빈을 고용한다. 자연스럽게 학생들의 아버지 중에 한명이 그녀를 알아보고 그녀는 바로 쫒겨난다. 수잔은 마이크에게 이야기한다. 로빈이 일자리를 찾을 때 까지 이사 온 것을 허락하자고.

올슨은 브리에게 나를 사랑한다고 말해보라고 강요한다. 하지만 브리는 하지 못한다. 브리는 올슨에게 정기 축제에 참여하라고 강요한다. 할아버지 할머니 커플을 위한 그리고 올슨을 풀장 옆에 잠시 두게 된다. 브리는 올슨이 물에 빠지려하고 그것을 막으려고 달려간다. 올슨은 브리를 위해서 사는 것이 무엇이냐고 묻는다. 만약 더이상 자신을 사랑하지 않는다면 그리고 그녀는 말한다. 당신을 한번 사랑했다. 나는 다시 당신에게 빠져들지 못할 것이다.. 만약 당신이 여기 있지 않는다면. 우리는 절대 믿을 수 없다. 이 둘이 여전히 미래에도 함께 할 것을...

http://abc.go.com/shows/desperate-housewives/episode-guide?page=3

다운 받아가세요 한글 자막은 곧 제작이 될 것이고,
영어 자막은 벌써 나왔네요. http://www.tvsubtitles.net/subtitle-105921.html

그럼 즐.... 감상.




And

위기의 주부들 시즌 6 13화

|




"How About a Friendly Shrink?"
Sunday, January 17, 9/8c

Lynette doesn't like the idea of seeing a couples therapist;
Katherine starts seeing a psychiatrist;
Angie doesn't approve of Danny's new girlfriend.

When he learns that Bob and Lee are seeing a counselor, Tom suggests that they see one also but Lynette thinks therapy is for losers. Tom starts seeing their therapist on his own, including keeping a "feelings" journal. He won't let Lynette read it, but says she should join him in therapy. Instead, she shows up at the doctor's to defend herself from what she's sure is Tom's badmouthing. She admits that she likes to be in control and when she's not, she gets mad. "Maybe I'm mad a lot, but you can't control what happens in life." We're relieved when Lynette decides therapy might be a good thing for her too.

밥과 리(게이 부부)가 상담을 받는 것을 알았을 때 탐은 상담을 제안했지만, 르넷은 치료는 패배자나 하는 것이라 생각한다. 탐은 용법을 스스로 알아내기 시작한다. 느낌을 적는 것을 포함해서. 그는 르넷이 그것을 읽는 것을 허락하지 않지만 말한다. 르넷도 치료에 참여해야 한다고. 대신 그녀는 의사에게 보여준다. 스스로를 보호하기 위해서 탐이 안좋게 말하는 것을 확신하면서. 그녀는 통제하에 있는 좋아하고 그렇지 않으면 화가난다고 이야기 한다. 아마도 내가 화가 많이 났었나봐. 그렇나 당신은 삶에 일어나는 것을 통제할 수는 없어. 우리는 르넷이 그녀에게도 상담이 좋겠다고 결정했을 때 안심을 했다.

Orson continues to order Bree around at his whim and refuses to let her give him a bath. She finally tells him to at least say please before she gives him his breakfast. He refuses, so she puts his waffles on a shelf he can't reach. When the physical therapist arrives, he pretends to be starving and abused. The therapist tells Bree to be more patient and if not, she'll have to report her. Oh, and to give Orson a bath. When Orson still refuses to say please, she gives him a shower outside with the garden hose, until he begs her, "Please, stop." He admits it's hard to ask for help. She gets down on her knees and says, "I'm so sorry. Forgive me."

올슨은 브리에게 변덕스럽게 주문을 하고 그녀가 그를 욕실에 데려다 주게 하는 것을 거절한다. 브리는 마침네 그에게 아침을 먹고 싶으면 적어도 친절하게 말하는 것을 요구한다. 그래서 브리는 와플을 올슨이 닿지 않는 선반 위에 놓는다. 물리치료사가 도착하였을 때 올슨은 굶주리고 학대당하는 것 처럼 행동한다. 물리치료사는 브리에게 더 주의를 하라 하고, 그렇지 않으면 보고하겠다고 얘기한다. 그리고 올슨을 화장실로 데려간다. 올슨이 여전히 친절히 말하는 것을 거부할 때 브리는 밖에서 가든 호수로 올슨을 샤워시킨다. 그만 멈추라고 할 때 까지. 올슨은 브리에게 도움을 요청하는 것이 어렵다고 얘기하여 브리는 무릎을 꿂고 미안하고 용서해달라고 얘기한다.

When Juanita starts at Oakridge, Susan and Gaby get into a competition to see which of their kids is in the most advanced group. Gaby won't rest until she deducts that the Leopards, Juanita's group, are actually advanced and Susan is crushed to hear that M.J.'s in the slow Giraffe group. She tells another teacher that Gaby broke the code and the word soon travels through the school. While they wait to see the principal, they admit they both got carried away and confess their fears that they're letting their children down.

후아니타가 오크리지 학교를 시작할 때 수잔과 개비는 경쟁에 들어간다. 어떤 아이가 더 상위 그룹에 들어가는지 알아보기 위해 개비는 그대로 두지 않을 것이다. 후아니타의 그룹인 표범 그룹이 실제로 더 우월하도고 추론할 때까지. 수잔은 엠제이가 느린 기린 그룹에 있다는 것을 듣고 체면을 구기게 된다. 그녀는 다른 선생님에게 이야기한다. 개비가 규율을 어겼다고. 그 소식은 곧 학교에 퍼지게 된다. 그들이 교장을 보려고 기다리는 동안에 그들은 시인한다 그들 둘다 흥분했다는 것을. 그리고 그들이 그 아이들이 쳐지게 두는 것에 대한 두려움을 고백한다.

Angie takes an instant dislike to Danny's new girlfriend, Ana, but is nice to her on advice from Lee. Ana isn't fooled by Angie, but she promises she won't hurt Danny.

앤지는 대니의 새 여자친구 아나 가 싫다는 것을 바로 얘기한다. 그러나 리로부터 얻은 충고는 그녀를 행복하게 한다. 아나는 앤지에 의해서 바보가 되지 않지만 그녀는 대니를 다치게 하지 않겠다고 약속한다.

Katherine isn't happy to see Karen at the hospital and tells her she has no plans to return home. "After everything I did, I don't see how anyone could forgive me," she tells Karen, who doesn't give up. In fact, she brings Bree, Gaby and Lynette with her. Susan is there too and we hold our breath as she approaches Katherine. And we smile when she pulls her in for a hug.

캐서린은 병원에서 카렌을 보는 것이 행복하지 않다. 그리고 그녀에게 집으로 돌아갈 계획이 없다고 얘기한다. 모든 일이 있은 후 나는 어떤 누가 나에게 용서를 할지 알 수 없다고 포기하지 않는 카렌에게 얘기한다. 사실 그녀는 브리와 개비, 그리고 르넷을 캐서린에게 데려 간다. 수잔 역시 거기에 있다. 수잔이 캐서린에게 다가갈 때 우리는 모두 숨을 죽인다. 그리고 우리는 미소를 짓는다. 수잔이 캐서린과 포옹할 때

And

위기의 주부들 시즌 6 보러가기

|
위기의 주부들 시즌 6 11화 다운

http://www.dakbonsa.com/gnuboard4/bbs/tb.php/to/619134

And

위기의 주부들 에바(가브리엘) 2009년 자정에 키스

|

에바 롱고리아 파커(Eva Longoria Parker, 가브리엘 역) 남편 토니 파커와 2009년을 보내며 2010년을 맞이하여 키스를...

원문보기











And

위기의 주부들 세기의 쇼 top 10 중 5위

|
'위기의 주부들' 드라마(soap opera)가 top10중 5위에 랭크. 전반적으로 HBO의 독주지만,

한국에서 인기가 있는 '위기의 주부들'과 '로스트', '그레이 아나토미'가 방영되고 있는 ABC의 선전도 볼 수 있네요.

원문보기
 
 
 
 
 
 
=============================================================================
Top 10 shows of the decade

1. "The Wire" (HBO)

2. "Sex and the City" (HBO)

3. "The Sopranos" (HBO)

4. "Dexter" (Showtime)

5. "Desperate Housewives" (ABC)

6. "Lost" (ABC)

7. "24" (Fox)

8. "CSI: Crime Scene Investigation" (CBS)

9. "30 Rock" (NBC)

10. "Mad Men" (AMC)

Honorable mentions

They are, in no particular order: "Grey's Anatomy" (ABC); "Chappelle's Show" (Comedy Central); "The Office" (NBC); "The Shield" (FX); "Weeds" (Showtime); "The Daily Show With Jon Stewart" (Comedy Central); "Battlestar Galactica" (SyFy); "Amazing Race" (CBS); "Family Guy" (Fox) and "True Blood" (HBO).

And


prev | 1 | next