안녕하세요! 😊 일주일 동안 The Lincoln Lawyer를 통해 다양한 법률 영어 표현을 배웠습니다. 오늘은 법률 문서에서 자주 등장하는 용어들을 살펴볼 거예요. 법률 문서의 언어는 특유의 형식을 갖추고 있어, 처음 접하는 사람에게는 다소 어렵게 느껴질 수 있습니다. 그러나 몇 가지 주요 표현을 알면 문서의 기본 구조를 이해하는 데 도움이 됩니다.
1. "Party" (당사자)
- 뜻: 법률 문서에서 "Party"는 계약이나 소송에 관련된 개인 또는 단체를 가리킵니다. "Plaintiff" (원고)와 "Defendant" (피고)를 포함하여 법적 책임이나 권리가 있는 주체를 의미합니다.
- 예시: "Each party agrees to the terms outlined in this agreement."
(각 당사자는 본 계약에 명시된 조건에 동의합니다.) - 일상 활용 예시: 일상에서는 특정 계약이나 합의에 관련된 사람을 "party"로 지칭할 수 있습니다. 예를 들어, "Each party should be aware of their responsibilities."라고 말할 수 있습니다.
2. "Hereinafter" (이하)
- 뜻: "Hereinafter"는 이후에 특정 용어를 간략하게 지칭하고자 할 때 사용되는 표현입니다. 예를 들어, "Mr. Smith (이하 ‘Smith’)"와 같이 줄여서 쓸 수 있습니다.
- 예시: "The agreement between John Doe, hereinafter referred to as ‘the Client,’ and the Company…"
(존 도우(이하 ‘의뢰인’)와 회사 간의 계약서…) - 일상 활용 예시: 일상에서는 드물지만, 어떤 용어를 간단히 줄여서 사용하고 싶을 때 "hereinafter"를 써볼 수 있습니다.
3. "Whereas" (…에 대하여)
- 뜻: "Whereas"는 법률 문서의 서두에서, 문서가 작성된 배경이나 목적을 설명하는 데 사용됩니다. 주로 "…에 대하여" 또는 "…을 고려하여"라는 뜻으로 사용됩니다.
- 예시: "Whereas the Client has requested specific services, and the Company has agreed to provide these services…"
(의뢰인이 특정 서비스를 요청했고, 회사가 이러한 서비스를 제공하는 데 동의했으므로…) - 일상 활용 예시: 일상에서는 잘 사용하지 않지만, 어떤 상황을 설명할 때 "Whereas"를 통해 상황을 공식적으로 표현할 수 있습니다.
4. "Notwithstanding" (…에도 불구하고)
- 뜻: 어떤 조항이 다른 내용에도 불구하고 유효하다는 점을 강조할 때 사용하는 표현입니다.
- 예시: "Notwithstanding any other provisions in this contract, the Client reserves the right to terminate the agreement."
(본 계약의 다른 조항에도 불구하고, 의뢰인은 계약을 종료할 권리를 보유합니다.) - 일상 활용 예시: 일상에서는 "despite"와 비슷한 의미로 사용할 수 있습니다. 예를 들어, "Notwithstanding the difficulties, we continued with the plan."이라고 말할 수 있습니다.
5. "In witness whereof" (이로써 증명하다)
- 뜻: 문서의 마지막에 나오는 표현으로, 문서에 서명하는 당사자들이 이 내용에 동의하고 증명한다는 의미를 나타냅니다. 서명 란 바로 위에 위치하여 당사자들이 합의했음을 공식화합니다.
- 예시: "In witness whereof, the parties hereto have executed this agreement."
(이로써, 본 계약에 서명하는 당사자들이 이를 증명합니다.) - 일상 활용 예시: 일상에서는 거의 사용되지 않는 표현입니다만, 공식 문서나 서약서를 작성할 때 유사하게 사용할 수 있습니다.
6. "Breach" (위반)
- 뜻: 계약이나 법적 의무를 위반하는 것을 가리키며, "breach of contract"는 계약 위반을 의미합니다.
- 예시: "Any breach of this agreement may result in legal action."
(본 계약의 위반은 법적 조치로 이어질 수 있습니다.) - 일상 활용 예시: 규칙이나 약속을 어긴 상황에서 "breach"를 사용할 수 있습니다. 예를 들어, "He breached the terms of our agreement."라고 표현할 수 있습니다.
학습 방법 제안
- 계약서 또는 법률 문서 살펴보기: 실제 법률 문서나 계약서를 읽어 보면서 오늘 배운 표현들을 찾아보세요. 이를 통해 실제 문서가 어떤 형식으로 작성되는지 이해할 수 있습니다.
- 일상에서 연습하기: 오늘 배운 표현들은 공식적인 문맥에서 자주 쓰이지만, 비슷한 상황에서 재미있게 사용해 볼 수도 있습니다. 예를 들어, 친구와 약속을 어길 때 장난스럽게 "You’re in breach of our agreement!"이라고 말할 수 있습니다.
마무리
오늘은 법률 문서에서 자주 쓰이는 표현들을 알아보았습니다. 비록 일상에서 자주 쓰이지는 않지만, 이 표현들을 알면 계약서나 법적 문서를 읽을 때 더욱 쉽게 이해할 수 있을 거예요. 내일부터는 이번 주 학습 내용을 복습하며 주요 표현을 정리할 예정이니, 오늘 배운 표현들을 기억해두세요!
'미드로 영어공부하기 > 링컨 차를 타는 변호사(21일)' 카테고리의 다른 글
9일차: 법률 상담과 관련된 영어 표현 (1) | 2024.11.15 |
---|---|
8일차: 법정에서의 예의와 존칭 표현 - 공손한 영어 표현 배우기 (3) | 2024.11.14 |
6일차: 변호사의 설득 기술 - 논리적 설득을 위한 영어 표현 (2) | 2024.11.12 |
5일차: 증거와 조사 관련 영어 표현 (4) | 2024.11.11 |
4일차: 협상 및 설득의 영어 표현 (2) | 2024.11.10 |