'뉴스로 영어공부하기'에 해당되는 글 8건

  1. 2009.12.30 공짜로 영어 귀를 뚫어보자(Couric's Notebook: Happy States)
  2. 2009.12.24 공짜로 영어 귀를 뚫어보자(Couric's Notebook: Sexting)
  3. 2009.12.24 공짜로 영어 귀를 뚫어보자(Couric's Notebook: Food Stamps)
  4. 2009.12.22 Listening(CBS news, how did get 60 votes?)
  5. 2009.12.20 Listening(Katie Couric CBS)
  6. 2009.12.20 News Listening(CNN)
  7. 2009.12.18 Listening(Katie Couric, CBS)
  8. 2009.12.16 Listening

공짜로 영어 귀를 뚫어보자(Couric's Notebook: Happy States)

|




다음을 듣고 물음에 답하시오.

1. 본문에서 언급한 따뜻한 기온을 가진 주는?
  a. 뉴욕   b. 알래스카   c. 캐롤라이나
  d. 플로리다   e. 네바다

2. 다음 중 본문의 내용과 다른 하나는?
  a. 햇빛이 잘드는 곳에 사는 사람들은 행복하다.
  b. 가장 행복 점수가 낮은 주는 루이지애나이다.
  c. 몇몇 조사는 허리케인이 발생한 후에 조사되었다.
  d. 뉴욕은 붐비고 비싸서 행복 점수가 낮다.
  e. 뉴올리언스는 사람들이 원하는 장소이다.

3. 가장 행복 점수가 높은 주는?
  a. 루이지애나   b. 뉴욕   c. 워싱턴
  d. 플로리다   e. 캘리포니아


중요단어

   clime  기후
  -bound  ~로 향하는
  rank 순위를 매기다
  top  최고이다
  gather  모으다. 수집하다
  popularity  인기



정답

  d, b, a


받아쓰기  ** 마우스로 드래그를 하면 정답이 보입니다.


(Another very cold winter) has arrived and that means (many of us) are dreaming of warmer climes?.Unless, of course, you're lucky (enough to) live in a state like Hawaii, Florida or Arizona.

다시 매우 추운 겨울이 도달하고 그것은 의미한다./ 우리 중 대부분은 따뜻한 기후를 원하는가?/물론 당신이 하와이, 플로리다, 애리조나 같은 주에 살 정도로 운이 좋지 않다면.

A new study (adds) scientific (weight to) what Boca-bound retirees already seem to know?people in those sunshine-y states (are happier than) the rest of us.

새 연구는 과학적인 무게를 더했다. /보카(유명한 해양휴양지 보카치카)로 향하는 은퇴자가 벌써 무엇을 아는 것 처럼 보이는가?/ 햇빛이 따뜻한 주의 사람들이 다른 주 보다 더 행복하다는 것을.

(Using reports from) more than a million Americans, researchers from Hamilton College in New York and the University of Warwick in England (ranked each state) based on the mood of its inhabitants.

100만명 이상의 미국인으로부터 발행된 리포트를 이용해, 뉴욕의 해밀톤 대학의 연구자와 영국의 워윅 대학의 연구자는 각각의 주를 순위를 매겼다. /그곳의 거주자들의 기분에 바탕으로

So which one (topped) the list? Louisiana?though the authors caution that some of the data was gathered before Hurricane Katrina.

그래서 리스트에 어떤 주가 최고인가? 루이지애나? 조사자들의 경고에 따르면 몇몇 데이터는 모아졌다./ 카트리나 허리케인이 발생하기 전에


And (down at the bottom)? New York. Ironically, New York's popularity has made it more (crowded, expensive and polluted) than other states. And that means (lower happiness scores).

그릭고 최고 아래는? 뉴욕. 아이러니하게돟 뉴욕의 인기는 그것을 더 붐비고 비싸고 오염되게 만들었다.다른 어떤 주보다. 그리고 그것은 의미한다. 더 낮은 행복 지수를 의미한다고.

So (even if) you can "make it here," as Sinatra sang, you (might not) want to?New Orleans, here we come!
비록 시나트라가 노래했던 것처럼 당신은 여기에 왔지만 당신은 원하지 않을 수도 있나? 뉴올리언스(루이지애나 소속)여, 여기 우리가 왔다.

That's a page from my notebook.

I'm Katie Couric, CBS News.
And

공짜로 영어 귀를 뚫어보자(Couric's Notebook: Sexting)

|





■ 다음을 듣고 물음에 답하시오.


1. 야한 문자나 사진등을 보내는 것을 무엇이라 하는가?
  a. phoneting  b. messeging  c. sexting
  d. low-tech  e. post

2. 야한 문자나 사진등을 받은 청소년(17세)은 몇 %인가?
  a. 10%  b. 15%  c. 20%  d. 25%  e. 30%

3. 본문 중 야한 사진등이 도달하는 곳으로 언급된 곳이 아닌 것은?
  a. Facebook  b. Twitter  c. Allblog  d. Inboxes of classmates

4. 섹스팅을 해결하기 위해 가장 좋은 방법으로 제시한 것은?
  a. 하이테크 기기   b. 화상채팅   c. 전문가 상담   d. 부모와의 대화   e. 페이스북



■ Vocabularies
   Nowaday  최근, 요즈음
   text message  문자(핸드폰)
   explicit 명백한, 노골적인
   Facebook, Twitter
      우리나라의 싸이월드와 같은 웹페이지로 미국에서 십대들에게 인기가 높음
   low-tech  high-tech의 반의어(반대)
   tactic  전술, 전략
   end up  ~에 이르다, 도달하다

■ Answers
   c. e. c. d

■ Dictation(마우스로 드래그하면 정답이 보입니다.)



Remember the days when phones (were used) for calling people?

그 날을 기억하는가? 전화기가 사람들에게 전화하기 위해 사용되던 때를

Nowadays, cell phones are cameras, keyboards and Internet connections. A photo or text message can be (forwarded instantly), or even posted online. (Therein) lies the problem for a growing number of teens.

최근 핸드폰은 카메라, 키보드, 인터넷 연결에 사용된다. 사진과 문자메세지는 즉석에서 보낼 수 있으며 심지어 인터넷에 글을 올릴 수도 있다. 거기에 늘어나는 많은 수의 십대들에게 문제가 있다.

According to a recent Pew poll, 30 percent of 17-year-olds (have received) explicit messages or photos on their phones and 15 percent of all teens have.

최근 퓨 리서치에 따르면 17세의 30%가 노골적인 문자나 사진을 받아본 적이 있다고 말했고 15%는 직접 해보았다고 했습니다.

It's called sexting. A boyfriend or girlfriend may send an inappropriate picture it gets forwarded around - and (ends up) on Facebook, Twitter - or in the inboxes of classmates.

그것을 섹스팅이라고 부릅니다. 남자친구나 여자친구는 부적절한 사진을 보낼지 모릅니다. 그것이 주위에 뿌려질 그리고 페이스북, 트위터 또는 친구들의 핸드폰 저장 공간에 이르게 됩니다.



In an age when 75 percent of teens have cell phones, taking the device away isn't a practical solution. (As) a parent, you'll have to use a very low-tech tactic: talking.

십대들의 75%는 그나이에 핸드폰을 가지고 있습니다. 핸드폰을 멀리하는 것은 실용적인 해결책은 아닙니다. 부모로써 당신은 매우 고전적인 전술을 구사해야할 것입니다. 그것은 대화입니다.

Have a face-to-face conversation about the (dangers of sexting). Tell them to always stop and think again before they click send.

서로 얼굴을 바라보며 대화해야 합니다. 섹스팅의 위험에 대해서. 그들에게 항상 말하십시오. 그들이 메시지나 사진 등을 보내기 전에 멈추고 다시 한번 생각해보라고.

That's a page from my notebook.

I'm Katie Couric, CBS News.

 

And

공짜로 영어 귀를 뚫어보자(Couric's Notebook: Food Stamps)

|






** 다음을 듣고 물음에 답하시오.


1. 위글의 주제는?
  a. holliday season  b. Christmas  c. single parents 
  d. food stamps   e. umemployment

2. 다음 중 신청이 급증한 지역이 아닌 곳은?
  a. Las Vegas    b. Phoenix     c. Washingtonn   d. Florida

3. 본문 중 4명중 1명의 어린이에게 가장 필요한 것은?
   a. Nitendo   b. Wii   c. Pet   d. malls   e. food

4. 연구 결과 편부모의 어린아이들의 몇 %가 그것(주제)을 신청하는가?
   a. 25%  b. 50%  c. 75%  d. 80%  e. 90%



■ Vocabularies
  food stamp  식량배급표(미국의 저소득층에게 지원되는)
  application  지원(서)
  soar 높이 치솟다
  unemployment  실업
  keep one's in mind   ~를 명심하다, 생각하다.

■ Answers
   d. c. e. e



■ Dictation(마우스로 드래그를 하면 정답이 보입니다.)


It's a number so high it's almost hard to believe. There are now 36,000,000 Americans on food stamps. That's one (in) every eight people .. one in every four children.

높은 숫자입니다. 거의 믿기 어렵습니다. 지금 3600만명의 미국인들이 식량 배급표를 가지고 있습니다. 그것은 8명중에 1명에 속합니다. 어린이 4명중 1명.


Among some groups, it's (even) worse. Researchers (at) Cornell and (at) Washington University found that at some point before they turn 21, 90 percent of kids (with) single parents - and 90 percent of African-American children - will be on food stamps.

몇몇 그룹에서는 그것은 더 안좋습니다.. 코넬과 워싱턴대학에 있는 연구자들은 발견했습니다. 21살이 되기전에 그 중 편부모(부모중 한분만 계신)의 90%, 아프리카출신 미국인의 90%가 식량배급표를 가질 것이라고.


Applications (have been) soaring in areas hard hit by the housing crisis -- Las Vegas, Phoenix and parts of Florida.

신청이 급증하고 있습니다. 주택 위기가 발발한 어려운 지역에서, 라스베가스, 피닉스, 그리고 플로리다 일부


But the high unemployment rate means hunger is a problem (all across the nation). Millions of us will (head to) the malls today for all that last minute stuff we really don't need.

그러나 높은 실업율은 의미합니다. 배고품이 국가 전지역에 문제라고, 우리중 수백만명은 오늘도 시장으로 향할 것입니다. 우리가 진짜로 필요로 하지 않는 마지막 음식(떨이)을 위해


Meanwhile, one in four children is (in need) of something much more important than a Nintendo Wii or a Zhu Zhu Pet -- enough food (to) eat every day of the year.

한편 4명중 한명의 어린이는 닌텐도나 주주 애완동물보다 훨씬 필요로 합니다. 매일 충분한 음식을


Keep them (in mind) this holiday season.

이번 연휴 시즌에 그들을 생각해야합니다.


That's a page from my notebook.
I'm Katie Couric, CBS News.
And

Listening(CBS news, how did get 60 votes?)

|




 요새 미국의 의료 보험 개혁이 최대의 화두입니다. 오바마에게 크리스마스 선물이 될 것인지에 관해서...
그래서 한 번 의료 보험 개혁에 관한 뉴스가 있길래 한번 골라 봤습니다.

동영상 보기   동영상을 보면서 들으세요...

  ** 문제(간단한 퀴즈로 구성해보았습니다. 들으면서 한번 해보세요.)-- 오늘은 참고로 주관식..

1. 상원에서 법이 통과하기 위한 표의 수는?
정답 :  (60)

2. 현직 상원의원으로 뉴스에서 거론된 공화당원은(2명)?
정답: (
John McCain, Tom  Coburn)

정답> 마우스로 드래그를 하면 보입니다.
  

---------------------------------------------------------------
중요단어
senate  상원의회      right   올바르게 하다.   demand  요구하다
sway  동요되다.   brag 자랑하다   lexicon  사전, 어휘목록
notorious  악명높은   unusual  범상치 않은, 평범하지 않은
exchange for 교환하여   taxpayer 납세자   expansion  확장
exemption  면제   grant  교부금   facility  시설
shrug off 무시해버리다   legislation  입법 행위
compromise 타협  corruption 타락 shame  부끄러운
consensus 합의  kickback  반작용
-------------------------------------------------------------------------------------

인물소개
  ** 오늘 주제는 정치적인데다가 미국 문제이기 때문에 어려움이 있을 것 같아
    간단히 인물에 대해서 소개하고자 합니다.

   

Max Baucus

미국 민주당 상원의원 United States Senator
몬타나(Montana) 주

1978년부터 몬타나주의 상원으로 활동





Tom Harkin

미국 민주당 상원의원 United States Senator
아이오와(Iowa) 주

1984년부터 상원의원으로 활동



Mary Landrieu

미국 민주당 상원의원 United States Senator
루이지애나(Louisiana) 주

민주당원중 가장 보수적인 인사 중 하나임.





John McCain

미국 공화당 상원의원 United States Senator
애리조나(Arizona) 주

베트남전, 해군장관(?), 2008년 공화당 대선 후보

우리에게 익숙한 분이죠? 오바마와 붙었던 2008년 대선에서..



Ben Nelson

미국 민주당 상원의원 United States Senator
네브라스카(Nebraska) 주

상원에서 보수적인 민주당원의 최고. 지지율이 높기로 유명.




Bill Nelson

미국 민주당 상원의원 United States Senator
플로리다(Florida) 주

나사(NASA) 탑승 과학 기술자로 컬럼비아호에 탑승한 경험이 있음.






Chris Dodd

미국 민주당 상원의원 United States Senator
커넥티컷(Connecticut) 주

2010년에 재선을 앞둠.경쟁자로 Rob simmons, Linda McMahon이 있음




Harry Reid

미국 민주당 상원의원, 원내대표 United States Senator
네바다(Nevada) 주

2005년부터 미국 상원의원 민주당 리더





Tom  Coburn

미국 공화당 상원의원 United States Senator
오클라호마(Oklahoma) 주

의사이자 정치인.





Tom Delay

24번째 공화당 원내대표(2003~2005)









--------------------------------------------------------------------
미국에 대한 간단한 정치 상식

  미국은 의회가 양원제로
  상원(
the Senate )과 하원(the House of Representatives )으로 구성되어 있다. 

  상원
  상원의장은 부통령이 되고,
  각 주당 2명의 상원의원이 선출되고
  100명의 상원의원으로 구성되며
  임기는 6년
  2년마다 50개주중 1/3씩 새로 선출.

  하원
  하원은 인구 비례제로
  435명으로 구성되어 있으며
  임기는 2년
  2년마다 새로 선출
-------------------------------------------------------------------------
미국 지도
 
----------------------------------------------------------------------------------------------------------




(CBS)  For Senate Democrats, the health care bill is all about the nation's well being.
민주당 상원의원에게 의료보험 법안은 모든 것이다. / 국가의 건강에 관한


"It's the right thing to do for America," Sen. Max Baucus said.
그것은 미국인들을 위해 할 올바른 것이다. 상원의원 Max Baucus 가 말했다.


And all about righting a national wrong.
그리고 대체로 국가적 잘못을 올바르게 하는 것이라고.

"We are called upon to right a great injustice," Sen. Tom Harkin said.
우리는 우파를 굉장한 불공평이라고 부른다. 상원의원 tom harkin이 말했다.


But behind this claim that they're doing this for the good of America, at least seven senators demanded deals worth tens or hundreds of millions of dollars to mostly benefit their home states, reports CBS News correspondent Wyatt Andrews.
그러나 이 주장들 뒤로/ 그들이 미국의 선의를 위해 이것을 하고 있다는/ 적어도 7명의 상원 의원들은 요구한다. 천만에서 일억달러 가치를 그들의 지역 주에 이익이 돌아갈/ CBS 뉴스 기자가 보고합니다.


It started with Mary Landrieu. When reports surfaced she had been swayed with a $100 million Medicaid deal just for Louisiana, she bragged it was actually $300 million. The deal was so notorious, Republicans gave it a name.
M.L
이 시작했습니다. 리포트가 발표되었을 때/ 그녀가 100만달러 국민 의료 보조 거래에 동요되었다고 / 단지 루이지애나를 위한/ 그녀는 자랑했다. 그것은 사실 300만 달러였다고 거래는 너무 악명 높았고 공화당원들은 그것에 이름을 붙였다.


"We have new words in our lexicon, the Louisiana Purchase," Sen. John McCain said.
우리는 우리의 사전에 새 단어를 가질 것입니다. 루이지애나의 획득물 상원의원 J.M이 말했다.


Hotsheet: Tallying the Health Care Bill's Giveaways

Ben Nelson of Nebraska got the most unusual Medicaid deal. In exchange for his vote, federal taxpayers will now pay for most Medicaid expansion just in Nebraska - forever. McCain named this one too.
네블라스카의 B.N은 가장 보기 드문 의료 보조 거래를 했다. 그가 그의 투표권을 교환으로 연방 납세자들은 그들의 세금 대부분을 단지 네브라스카에 의료 보조 확장에 쓰일 것이다./영원히/ 이것 역시 맥케인은 이름 붙였다.

 
"It's the Cornhusker kickback," he said.
그것은 콘허스커의 반작용이다. 그가 말했다.


And while Democrats have claimed their bill saves big money cutting the extra benefits from Medicare Advantage, the fact is that won't happen in Florida, where Sen. Bill Nelson got his 800,000 seniors an exemption.
그리고 민주당원들은 주장해온 반면에. / 그들의 법안이 엄청난 돈을 저축할 수 있다고 의료 보험의 여분의 이익을 쪼개서/ 사실은 플로리다에는 이루어지지 않을 것이다 상원의원 B.N이 그의 80만 노인들이 면제 받게한 그곳(플로리다)


The bill also had a mystery grant of $100 million to an unknown health care facility in an unnamed state. It doesn't say Connecticut but Sen. Chris Dodd admitted he wrote it, hoping Connecticut would get it.
법안은 역시 이상한 교부금을 갖고있다./ 이름 모를 건강 보호 시설에 /이름없는 주에. 그것은 코네티컷이라 부르지 않고 대신 상원의원 c.d가 인정했다. 그가 그것을 썼다고 코네티컷이 그것을 가졌으면 하고 희망해서.


Democrats shrugged off questions about the one state deals - saying this is how you get to 60 votes.
민주당원들은 질문들을 무시해버렸다. 한 주 거래들에 관한(각 주마다 각각의 거래)  이것이 60표를 얻는 방법이라고 불리는


"That's what this legislation's all about - it's the art of compromise," Senate Majority Leader Harry Reid said.
결국 입법행위가 그렇게 된것이다. 일종의 타협의 기술입니다. 상원의원 다수당 원내대표 H.R가 말했다.


Republicans called it the art of corruption.
공화당원들은 타락의 기술이라고 불렀다.


"And it's a shame that that's the only way we can come to consensus in this country is to buy votes," Sen. Tom Coburn said.
그리고 부끄러운 짓이다. 그것이 유일한 방법이라는 것이/ 이 나라에서 타협에 이르게 하는/ 그것이 표를 사는 것이라는 것이/ 상원의원 t.c가 말했다.

 
But Republicans may forget when they were in charge and pushing the Medicare drug benefit, their Majority Leader Tom Delay was formally admonished for trying to buy a last-minute vote with favors. And Delay's defense was that he didn't know trading favors was against the rules.
그러나 공화당원들은 아마 잊은 것 같다. 그들이 의료 보험 처방을 담당하고 밀어붙었을 때 그들의 원내대표 T.d는 공식적으로 권고했다. 최후의 표를 사라고/ 호의적으로. 그리고 Delay의 변론은 그것이었다. 그는 알지못했다. 호의적인 거래가 법에 반하는 것이라는 것을.


"A lot of people watching what happened in the Senate are probably outraged because it really is as if they were literally buying these votes. Is this business as usual?" CBS Evening News anchor Katie Couric asked Andrews.
많은 사람들은 지켜보고 있다. 상원에서 발행한 일이 아마도 법을 위한 한 것이라고 왜냐하면 그것은 실제로 마치 그들이 문자 그대로 표를 산 것이기 때문이다. 이 거래가 정상적인가요?(Couric)


"You know what's interesting is that Democrats weren't even defensive about these deals," Andrews said. "They said all of them related to the needs of needy people. Mary Landrieu, for example, said her state was hit so hard by Katrina that all of her low-income folks needed every bit of that $300 million. Bill Nelson said his seniors were too reliant on Med Advantage. So if you were looking for embarrassment by Democrats, it wasn't there."
흥미로운 것은 민주당원들은 변론조차 하지 않았다는 것이다. /이 거래들에 대해서 앤드류가 말했습니다. 그들은 매우 가난한 사람들의 이익에 관련된 그들 모두에게 말했습니다. 매리는/ 예를 들어/ 그들의 주가 카트리나(허리케인 이름)로 매우 힘든 상황이어서 그녀의 가난한 주민들 모두는 300만 달러가 필요했다고 Bill 은 말했다. 노인들은 의료 보험 혜택에 너무 의지했었다고 그리고 민주당원들에 의해 창피함을 찾고 있다면 그것은 거기 없다고.


"This sure won't hurt when these senators are up for reelection, will it?' Couric asked Andrews.
이것은 확실히 헤치지 않습니다. 상원의원들이 재선에 입후보할 때/ 그렇지 않나요?


"No, reelection is the motivator here," Andrews said. "Remember, Republicans want this to be a national scandal with people concerned about special treatment. But senators run in one state and they're going home to say 'here's what i got you.'"

아닙니다. 재선은 여기 동기가 됩니다. 앤드류가 말했습니다. 기억해야합니다. 공화당원들은 이것(법안)이 국가적 스캔들이 되기를 원합니다. 특별한 대우에 관해 걱정하는 사람들과 함께. 그러나 상원의원들은 그들의 주를 위해 뛰고(일하고), 그들은 고향으로 가서 말할 것입니다. “제가 여러분들을 위해 얻은 것이 여기 있습니다.”  라고.

 




And

Listening(Katie Couric CBS)

|
* 다음을 듣고 물음에 답하시오.


1. 미국의 실업자 통계는?
  a. 10%  b. 17%  c. 20%  d. 27%  e. 30%

2. 다음 중 위 글의 내용과 다른 하나는?
  a. 경제적 어려움은 가족의 정신적 희생을 수반한다.
  b. 실직한 사람의 대다수는 실직은 삶의 위기라 생각한다.
  c. 실직은 그들의 아동의 행동에 영향을 주지 않는다.
  d. 대다수의 사람들은 다음 직업이 그 전의 직업보다 좋을 것이라 생각한다.
  e. 실직한 사람의 대다수는 미국의 재건에 중요한 역할을 할 것이다.


--------------------------------------------------------
umemployed   실직된       underemployed   불완전 고용의      toll  희생
psychological  정신적인     hardship  어려움     suffer from  고통을 겪다
anxiety  고통     depression  의기소침 
siver lining  한 줄기의 빛(희망)   otherwise  다른
heartbreaking  가슴 아픈   challenge  도전   confident  자신있는
motivate  동기를 부여하다   evaporate  증발하다, 날아가다
--------------------------------------------------------
1. a    2. c
--------------------------------------------------------

Cloze Test
  ** 빈칸에 마우스를 드래그하면 정답이 보입니다.



Right now ten percent of America is unemployed, that's more (than) 15 million people. If you include the underemployed, the number (jumps to) 17 percent.

지금 미국의 10%는 실업자이다. 1500만명이 넘는 수치이다. 불완전 고용된 사람을 포함한다면 17%로 껑충 뛰게 된다.

(The results of a new survey from) CBS News and The New York Times reveal the financial hardship is taking a psychological toll on families.

CBS와 뉴욕타임즈의 새 조사의 결과는 경제적인 어려움이 가족의 정신적 희생을 수반한다고 밝히고 있다.

Nearly (half of the) 700 adults we polled said that losing their jobs had caused a major crisis in their lives. And they have (suffered from) anxiety and depression. 69 percent report higher stress levels.

우리가 조사한 700명중 거의 반이 말했다. 그들이 직업을 잃은 것은 그들의 삶에 중요한 위기라고/ 그리고 그들은 걱정과 의기소침을 겪고 있다. 69%가 높은 스트레스 수치를 보여주고 있다.

More than (a third of) parents say the job loss has impacted their childrens' behavior, as well.

부모의 1/3이상이 말한다 / 실직은 역시 그들의 아동의 행동에 영향을 준다.

There's one silver lining in an otherwise heartbreaking report: the challenge has motivated people to learn new skills. More than half are confident their next job will be (as good as) their last.

한가지 밝은 희망이 있다. 다른 가슴 아픈 보고서 중에 / 도전은 사람이 새 기술을 배우도록 동기를 준다고 절반 이상이 그들의 다음 직업은 그 전의 직업보다 좋을 것이라고 자신하고 있다.

(Though) the American dream has evaporated for some families, at least for now, American optimism has proven to be a renewable resource and perhaps the most important tool on the road to our recovery.

미국의 꿈이 몇몇 가족에게는 날아갔을지라도 / 적어도 지금 / 미국의 낙관주의는 증명한다. 다시 사작할 수 있는 자원이 될 것이라고 그리고 아마 중요한 도구가 될 것이라고/ 우리의 회복에 길에

That's a page from my notebook.

I'm Katie Couric, CBS News.

And

News Listening(CNN)

|
* 다음을 듣고 물음에 답하시오.


1. LED 전구의 장점과 단점이 아닌 것은?
   a. 친환경적이다.
   b. 전기를 덜 소모한다.
   c. 열을 생산한다.
   d. 오래 지속된다.
   e. 겨울에 시야가 방해받는다.
 
2. 위글의 제목으로 알맞은 것은?
  a. LED Bulbs    b. Incandescent Bulbs   c. Traffic light
  d. Green Light  e. Wether Shiled

-----------------------------------------------------------------
traffic light   교통신호      bulb   전구       incandescent bulb   백열전구
strapped   재정적으로 궁핍한, 가난한      green 돈(Greenback)   melt   녹다
-----------------------------------------------------------------
1. c   2. d
-----------------------------------------------------------------
Cloze test
** 마우스로 드래그하면 답이 보입니다.



Cities across the country (are making) the switch to traffic lights that are always green.

전국에 걸쳐 도시들은 교통신호를 항상 녹색으로 바꾸려하고 있다.

OK, they still turn yellow and red, but they use environmentally friendly L-E-D bulbs that last longer and suck up 90 percent less electricity than incandescent (ones). That's not only good for the environment, but for financially strapped communities which can save plenty of green.

그래, 신호는 여전히 노랑과 빨강으로 변한다. 그러나 그들은 친환경적인 LED 전구를 사용한다. 백열구에 비해서 전기적으로 90% 덜 사용되고 더 오래 지속되는 / 그것은 환경에 좋을 뿐만 아니라 재정적으로 궁핍한 지역사회에도 도움이 된다. 그 지역사회는 많은 돈을 저축할 수 있다.

But now that winter's here, there's a big yellow caution sign. L-E-D bulbs don't produce heat the way the old ones did. So, snow and ice can (build up) on lights during a storm instead of melting. That's already caused a lot of accidents and at least one death as drivers go through red lights because they simply can't see them.

그러나 지금 겨울이 다가왔다. 엄청난 노란 위험 사인이 있다. LED 전구는 예전 전구가 그랬던 방식으로 열을 생산하지 못한다. 그래서 눈과 얼음은 폭풍 동안에 빛에 매달릴 수 있다. 녹는 대신 그것은 벌써 많은 교통 사고의 원인이 되었다. 그리고 최소 한명이 죽었다. 그것을 보지 못해 빨간불에 주행한 운전자가

Several states are trying fixes including weather shields. So far, heating elements have worked best, but they use even more energy than the old bulbs ... which (would have) plenty of people ... (seeing) red.

몇몇 주는 날씨 보호막을 포함해서 수리하려고 노력한다. 지금까지 열 도구는 가장 잘 작동했지만 예전 전구보다 더 많은 에너지를 사용한다. 많은 사람들이 빨간 불을 볼 수 있게 했었을...

That's a page from my notebook.

I'm Katie Couric, CBS News.

And

Listening(Katie Couric, CBS)

|
* 다음을 듣고 물음에 답하시오.


1. 위 글의 주제는?
  a. a new movie  b. Democrats  c. Joe LIeberman
  d. health care reform  e. children in America

2. 조 리버맨은 누구인가?
  a. a former president    b. a divorced man   c. a representative
  d. a senative    e. a democrat

3. 상원에서 법안을 통과시키기위해 필요한 표 수는?
  a. 40  b. 50  c. 60  d. 70  e 80

4. 위 글에서 "It's complicated(사랑은 너무 복잡해)"를 인용한 이유는?
  a. 새 영화를 홍보하기 위해서
  b. 미국의 이혼 행태를 보여주기 위해서
  c. 미국의 정치 상황을 묘사하기 위해서
  d. 크리스마스 시즌에 연인들에게 어울리는 영화이어서
  e. 이혼의 급증으로 돌보아야할 아이들이 많아진 상황을 보여주기 위해서

5. 위 글에서 Joe Lieberman(조 리버맨)이 반대하는 법안은?
  a. 민영 의료 보험 유지
  b. 노인 의료 보험 나이 65세 유지
  c. 공공대안(public option)
  d. 이혼 후 아이 양육권
  e. 기부금 제한



---------------------------------------------------------------------------------
divorced couple  이혼한 커플       Democrat   민주당원      Senator  상원의원
ex-    이전의        magic number  가결에 필요한 수   Medicare   미국 노인들이 받을 수 있는 의료보험(국영)
eligibility  자격      public option   공공대안(정부가 의료보험 업무를 맡는)   constituent   유권자
contribution   기부금     uninsured   보험 혜택을 받지 못하는     compromise   합의하다
keep one's in mind   기억하다, 염두에 두다
----------------------------------------------------------------------------------
정답 : 1. c   2. d   3. c   4. c   5. c
----------------------------------------------------------------------------------
Cloze quiz(빈칸 채우기)
   ** 마우스로 드래그 하면 답이 보입니다.


There's a new movie (coming out) next week called "It's Complicated," about a divorced couple with that age old relationship issue can't live with you, can't live without you.

새 영화가 있다. 다음주에 선 보이는 “사랑은 너무 복잡해"라 불리는 이혼한 커플에 관한 오랜 관계 이슈; "너랑 살수 없지만 너 없이도 살수 없어" 
       --- 해석이 자연스럽지 못함을 사과드립니다. *^^*

I think that's how Democrats are feeling about their (ex, Senator) Joe Lieberman.

나는 생각한다. 민주 당원들이 그들의 전 상원의원 조 리버맨에 관해서 어떻게 느끼고 있는지.

They need him to reach the magic number of (60) votes on health care reform...but he's made it clear...he'll only vote for the bill (on his terms). He opposes (lowering) the Medicare eligibility age (to) 55....and he('s against) the public option...despite polls that show (at least) 56 percent of his own constituents support it.

민주당원들은 조 리버맨을 필요로 한다 의료 보험 개혁을 위한 60개의 표를 얻기 위해 그러나 조리버맨은 그것을 분명하게 만들었다. 그는 오직 자기방식대로 법안에 투표할 거라고 그는 노인 의료 보험 나이를 55세로 낮추는 것을 반대한다. 그리고 그는 공공대안(정부가 의료보험 업무를 맡는)에 반대한다. 자신의 유권자의 56% 이상이 그 법안을 지지하는 것을 보여주는 여론조사에도 불구하고

(Critics) say the ex-Democrat is really in bed with insurance companies. He took more than one million dollars in contributions from them (since) 1998, according to the New York Times.

비평가들은 말한다 전 민주당원(조 리버맨)은 정말 보험회사와 자고 있다고 그는 기부금으로 100만달러를 넘게 받았다 보험회사로부터 1998년부터 뉴욕타임즈에 따르면

They say when a marriage fails, it's the children who suffer.

그들은 말한다 결혼이 실패할 때 고통 받는 것은 아이들이다.

In fact, there are more than 8 million uninsured children in America. Hopefully (whatever) compromise these Senators reach...they'll keep them (in mind).

사실 미국에는 8백만명 이상의 보험 혜택을 받지 못하는 어린아이들이 있다. 희망적으로 상원에 합의에 이르든 아니든 그들은 아이들을 기억해야 할 것이다.

That's a page from my notebook.

I'm Katie Couric, CBS News.

<관련정보>
1. 美 상원, 의료보험 개혁안 중 '공공 대안' 제외 합의
  http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=104&oid=003&aid=0002990895
2. 상원의원 60명 백악관으로 부른 오바마
http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=104&oid=001&aid=0003027351
3.

사랑은 너무 복잡해
감독 낸시 마이어스 (2009 / 미국)
출연 메릴 스트립, 알렉 볼드윈, 스티브 마틴, 존 크래신스키
상세보기


And

Listening

|
# 다음을 듣고 물음에 답하시오.

1. 위 글의 주제는?
   a. Christmas gift   b. Cardiac death   c. Babyboomer
   d. Holiday stress  e. Holiday cheer

2. 연구 결과 중 가장 많은 사람들이 걱정하는 것은?
   a. Visitors   b. Children   c. Turkey
   d. Cardiac death  e. Gift

3. 연구 결과를 입증하기 위한 자료는?
  a. family feuds  b. sibling spats  c. cardiac death
  d. websites  e. holiday cheer

4. 다음 요약한 내용 중 빈칸에 알맞은 것은?

______ as well as joyfulness comes together in Christmas. People worry gifts, guests, and cooking. These worries might hurt your health. Get rid of holiday stress and enjoy your Chiristmastime.

  a. grub   b. stress  c. a guest  d. a gift  e. a family feud


<해설>

Katie Couric's Notebook(12.16. Wed)
---------------------------------------------------------------
a boatload of 많은   grub 음식   family feuds 가족 불화  
sibling spats 형제간 말다툼   cardiac death 심장병 사망
run around 뛰어다니다   run someone into the ground 지치게 하다

---------------------------------------------------------------
1. d  2. e  3. c  4. b
----------------------------------------------------------------

받아쓰기(Dictation)
* 마우스로 드래그 하면 답이 보입니다.

As the song goes, Christmastime is here. But along (with ) the happiness and cheer, it brings a boatload of stress.

노래가 흘러나오는 것처럼 크리스마스 계절이 바로 지금입니다.. 그러나 기쁨과 흥겨움에 따라 크리스마스는 많은 스트레스를 가져왔습니다.

Right now, odds are you're worried about all the gifts you still need to buy, the visits from out-of-town guests and that turkey which won't bake(roast) itself.

바로 지금 당신은 걱정하고 있습니다. 당신이 여전히 사야할 선물과 외지에서 오는 방문객 그리고 스스로 구워지지 않는 칠면조를

A website called grandparents.com surveyed baby boomers about their (holiday) (headaches). 85 percent said they're(get) worried about the cost of all the gifts and grub. 30 percent say they are anxious over family feuds and sibling spats (at) the dinner table. While there may be no place like home for the holidays, 11 percent of hosts wish you (would) pick someone else's.

grandparents.com 이라 불리는 웹사이트에서 베이비부머에게 조사를 했다. 휴일의 골칫거리에 관해서. 85%는 선물과 음식에 드는 비용에 대해 걱정하고 있고 30%는 저녁식사에서 가족간 불화와 형제간 말다툼에 관해서 걱정하고 있습니다. 휴일동안 집 같은 공간이 없을지 모르지만 11%는 당신이 다른 누군가의 집을 선택했으면 하고 원합니다.

And one study found that holiday stress might be bad for your heart, (stating) cardiac deaths increase by 33 percent between November and January.

그리고 한 연구결과는 휴일 스트레스가 당신의 심장에 나쁜 영향을 줄 수도 있다 합니다. 11월과 1월 사이에 33%가 증가하는 심장병 사망을 제시하면서.

Don't let all that running around...run you into the ground.

모든 것을 다 잘하려고 하지 말라. 당신을 지치게 하지 말아라.

(Take) (a) (moment) to sit back, relax and have a cup of holiday cheer…before the holidays are actually here.

앉아서 시간을 갖고 편안히 쉬고 축하술을 마셔라. 휴일이 실제로 여기 있기 전에

That's a page from my notebook.

I'm Katie Couric, CBS News.

And


prev | 1 | next