전체 글 76

15일차: The Lincoln Lawyer 에피소드별 주요 표현 정리

안녕하세요! 😊 The Lincoln Lawyer로 배우는 영어 표현 열다섯 번째 날입니다. 오늘은 드라마의 여러 에피소드에서 등장했던 주요 표현들을 정리하며 복습해 보려고 합니다. 각 에피소드에서 중요한 순간마다 등장했던 표현들을 다시 살펴보면서, 배운 내용을 한 번 더 정리해 보고 실제로 활용할 수 있는 방법도 알아보겠습니다.1. 에피소드 1: 사건의 시작 - "Let’s make a deal." (협상합시다)상황: 첫 에피소드에서 미키 할러는 새로운 사건을 맡게 되고, 여러 사람들과 협상을 시도합니다. "Let’s make a deal."이라는 표현은 법적, 비즈니스 협상에서 자주 사용됩니다.활용 팁: 일상에서도 친구나 가족과 타협이 필요할 때 사용할 수 있습니다. 예: "Let’s make a ..

14일차: 법률적 조언과 방향 제시 표현 배우기

안녕하세요! 😊 The Lincoln Lawyer로 배우는 영어 표현 열네 번째 날입니다. 오늘은 변호사가 의뢰인에게 조언하거나 사건의 방향을 제시할 때 사용하는 표현들을 살펴볼 거예요. 이런 표현들은 법률적 전문성을 보여주는 동시에, 일상에서도 상황을 분석하고 조언할 때 활용할 수 있습니다.1. "In my professional opinion…" (제 전문적인 의견으로는…)뜻: 전문적인 판단과 경험을 바탕으로 자신의 의견을 제시할 때 사용하는 표현입니다.예시: "In my professional opinion, you should settle the case to avoid further costs."(제 전문적인 의견으로는, 추가 비용을 피하기 위해 사건을 합의로 끝내는 것이 좋습니다.)일상 활용..

13일차: 법률적 논쟁에서 자주 쓰이는 고급 영어 표현

안녕하세요! 😊 The Lincoln Lawyer로 배우는 영어 표현 열세 번째 날입니다. 오늘은 법률적 논쟁에서 사용하는 고급 영어 표현들을 배워볼 거예요. 이러한 표현들은 드라마 속 변호사들의 대화에서 자주 들을 수 있으며, 논리적으로 자신의 주장을 펼치거나 상대방의 주장을 반박할 때 유용합니다.1. "Let’s examine the precedent." (판례를 검토해 봅시다)뜻: 법률적 논쟁에서 과거 판례(법원에서 유사한 사건에 대해 내린 결정)를 언급하며 논리를 강화할 때 사용하는 표현입니다.예시: "Let’s examine the precedent set by the Supreme Court in 2005."(2005년에 대법원이 설정한 판례를 검토해 봅시다.)일상 활용 예시: 어떤 행동이나..

12일차: 변호사의 심문 전략과 질문 - 심문에서 배우는 영어 표현

안녕하세요! 😊 The Lincoln Lawyer로 배우는 영어 표현 열두 번째 날입니다. 오늘은 변호사가 증인이나 상대방을 심문할 때 사용하는 영어 표현을 배워보겠습니다. 심문은 법정에서 중요한 부분으로, 질문의 방식과 표현에 따라 사건의 흐름이 달라지기도 합니다. 이런 표현들은 논리적으로 질문을 던지거나 상대방의 말을 분석할 때 일상 대화에서도 활용할 수 있습니다.1. "Can you clarify that?" (그 부분을 명확히 해 주시겠습니까?)뜻: 상대방의 말을 더 명확히 듣고 싶을 때 사용하는 표현입니다. 상대방의 진술이나 설명이 불분명할 경우 이에 대한 추가 정보를 요청합니다.예시: "Can you clarify that? What exactly do you mean by ‘he was n..

11일차: 판결과 관련된 영어 표현 배우기

안녕하세요! 😊 The Lincoln Lawyer로 배우는 영어 표현 열한 번째 날입니다. 오늘은 드라마에서 자주 나오는 판결과 관련된 영어 표현들을 살펴볼 거예요. 판결과 관련된 용어는 법정에서 사용되지만, 일상에서도 의견을 내거나 판단을 표현할 때 유용하게 사용할 수 있습니다.1. "The verdict" (평결)뜻: 배심원단이나 판사가 사건의 최종 결론을 내리는 것을 말합니다. 형사 사건에서는 "guilty" (유죄) 또는 "not guilty" (무죄)로 나뉩니다.예시: "The jury has reached a verdict of not guilty."(배심원단이 무죄 평결을 내렸습니다.)일상 활용 예시: 친구들과 어떤 주제에 대한 결정을 내릴 때, "So, what’s the verdict?..

10일차: 변호사의 일상 대화에서 배우는 자연스러운 영어 표현

안녕하세요! 😊 The Lincoln Lawyer로 배우는 영어 표현 열 번째 날입니다. 오늘은 법정 밖에서 변호사가 일상적으로 사용하는 영어 표현들을 살펴볼 거예요. 변호사들의 대화에는 전문적인 용어뿐만 아니라, 일상적으로 사용할 수 있는 자연스러운 영어 표현들도 많이 등장합니다. 오늘 배울 표현들은 일상 대화에서도 활용할 수 있는 실용적인 표현들입니다.1. "I’ll look into it." (제가 확인해 보겠습니다)뜻: 어떤 문제나 상황을 확인하고 조사해 보겠다는 의미로, 일상적인 대화에서 자주 쓰이는 표현입니다.예시: "Don’t worry about it. I’ll look into it and get back to you."(걱정하지 마세요. 제가 확인해 보고 알려드릴게요.)일상 활용 예시..

9일차: 법률 상담과 관련된 영어 표현

안녕하세요! 😊 오늘은 The Lincoln Lawyer로 배우는 영어 표현 아홉 번째 날입니다. 오늘은 드라마 속에서 주인공이 의뢰인과 상담할 때 사용하는 표현을 살펴볼 거예요. 법률 상담에서는 의뢰인과의 신뢰를 형성하고, 상황을 명확하게 설명하면서도 안심시켜야 하기 때문에 특별히 배려 깊고 신뢰를 주는 표현들이 중요합니다.1. "How can I help you today?" (오늘은 어떤 도움을 드릴까요?)뜻: 상담의 시작에서 의뢰인이 편안하게 자신의 상황을 이야기할 수 있도록 이끄는 친절한 표현입니다. 의뢰인의 고민을 듣고 도와주고자 하는 마음을 표현할 수 있어요.예시: "How can I help you today? Please feel free to share your concerns."(오..

8일차: 법정에서의 예의와 존칭 표현 - 공손한 영어 표현 배우기

안녕하세요! 😊 The Lincoln Lawyer로 배우는 영어 표현 여덟 번째 날입니다. 오늘은 법정에서 예의를 갖추기 위해 자주 사용하는 존칭과 표현들을 살펴볼 거예요. 법정은 공적인 자리이기 때문에 예의와 존경을 표현하는 것이 중요하며, 이러한 표현들은 법률 드라마를 보는 즐거움뿐만 아니라 일상 대화에서도 도움이 될 수 있습니다.1. "Your Honor" (재판장님)뜻: 법정에서 판사를 부를 때 사용하는 존칭으로, "Your Honor"는 매우 공손하게 판사에게 말을 걸거나 요청할 때 쓰입니다.예시: "Objection, Your Honor!"(이의 있습니다, 재판장님!)일상 활용 예시: 엄격한 상황이나 농담으로 친구나 가족에게 권위를 존중하는 표현을 사용할 수 있어요. 예를 들어, 장난스럽게 ..

7일차: 법률 문서에서 자주 쓰이는 영어 표현

안녕하세요! 😊 일주일 동안 The Lincoln Lawyer를 통해 다양한 법률 영어 표현을 배웠습니다. 오늘은 법률 문서에서 자주 등장하는 용어들을 살펴볼 거예요. 법률 문서의 언어는 특유의 형식을 갖추고 있어, 처음 접하는 사람에게는 다소 어렵게 느껴질 수 있습니다. 그러나 몇 가지 주요 표현을 알면 문서의 기본 구조를 이해하는 데 도움이 됩니다.1. "Party" (당사자)뜻: 법률 문서에서 "Party"는 계약이나 소송에 관련된 개인 또는 단체를 가리킵니다. "Plaintiff" (원고)와 "Defendant" (피고)를 포함하여 법적 책임이나 권리가 있는 주체를 의미합니다.예시: "Each party agrees to the terms outlined in this agreement."(각 ..

6일차: 변호사의 설득 기술 - 논리적 설득을 위한 영어 표현

안녕하세요! 😊 오늘은 The Lincoln Lawyer 속에서 변호사들이 상대방을 설득하고 논리적으로 사건을 풀어나가는 과정을 통해 배우는 설득 표현들을 다뤄보려고 합니다. 설득 기술은 법정에서 뿐만 아니라 일상에서도 자신의 의견을 효과적으로 전달하는 데 큰 도움이 되죠.1. "The facts speak for themselves." (사실이 그 자체로 증명합니다)뜻: 이 표현은 증거나 사실이 매우 명확하고 논리적이어서 더 이상의 설명이 필요 없음을 의미합니다. 변호사가 상대를 설득할 때, 이미 드러난 사실들이 자신의 주장을 뒷받침할 때 사용됩니다.예시: "Your Honor, the facts speak for themselves. The evidence is undeniable."(판사님, 사실..